Prevod od "passo pra" do Srpski


Kako koristiti "passo pra" u rečenicama:

E se der meio passo pra trás antes de girar?
Èekaj malo. A da napraviš polukorak pre okreta?
O primeiro passo pra ser notada é ser mencionada, Pam.
Prvi korak ka tome da te primete je da te neko pomene.
Nós devíamos dar um passo pra trás.
Trebalo bi da se vratimo korak unazad. ANGEL:
E o primeiro passo pra se animar é dar um abraço no Todd.
I prvi korak oraspoložavanja je da zagrliš Toda.
Madame, pode dar um passo pra trás e se acalmar?
Gospoðo da li biste se htjeli odmaknuti i malo ohladiti?
As regras são o primeiro passo pra tirania da alma.
Pravila su prvi koraci prema tiraniji svoje duše.
Parece que dou um passo pra frente e dois pra trás.
Izgleda mi kao da pravim dva koraka naprijed i tri natrag.
Jethro, não é todo dia que você dá um passo pra trás num caso.
Jethro, ne dogaða se svakoga dana da naiðeš na prepreku u sluèaju.
Si todos fazemos, a humanidade dara outro passo pra evolução.
Kaže, budemo li to svi radili, èoveèanstvo æe uèiniti drugi korak u evoluciji.
dê um passo pra trás, ganhe alguma perspectiva.
Vrati se nazad, imaj malo perspektive.
O primeiro passo pra resolver um problema é admitir que você tem um.
Prvi korak u rješavanju problema je da priznate da ih vi imate.
Os 4.000 votos da Hearst podem ser um grande passo pra decidir a eleição.
Hearstovih 4000 glasova bi mogli biti prilièno znaèajni na izborima.
Além disso, o que estiver nesses túneis pode ser o 1º passo pra derrubar Lex.
Sta god bilo u tim tunelima moze biti prvi korak u razotkrivanju Leksa.
Estou orgulhoso que tenha dado um passo pra frente e conseguido um pouco de ação essa noite, mas eu tenho que te perguntar uma coisa.
Zaista sam ponosan što si skupio hrabrost i uradio to... -...ali moram nešto da te pitam.
E se dizer aos nossos parceiros for o primeiro passo pra isso... então nós o faremos.
I ako je priznanje supružnicima prvi korak ka novom životu... Uradiæemo to.
O que fez hoje foi um grande passo pra tranquilização deles.
Ono što ste uradili veèeras znaèilo je mnogo u zadobijanju njihovog poverenja.
Assim que contatá-lo, passo pra vocês.
Ne baca se nuklearna bomba da bi ukrao nož za maslo.
Ia ser o primeiro passo pra varrer a sujeira... da Polícia Militar do Rio de Janeiro.
Начинио сам први корак у чишћењу прљавштине... из полиције Рио де Жанеира.
Me dê seu número que eu passo pra ele.
Dajte mi svoj broj da ga dam njemu.
Toda vez que damos um passo pra frente, você faz algo e dá um milhão de passos para trás.
Èim napravimo mali pomak unapred, ti to odmah poništiš pomakom unazad.
Meia dúzia de garotas, no fim da adolescência, um passo pra maturidade.
Dakle, 6 cura, starije tinejdžerke, korak od punoljetnosti.
O primeiro passo pra se sentir bem é parecer bem.
Први корак ка добром осећају је изгледати добро.
Daí eu dei um passo pra trás, pensando que alguém podia ter visto, alguém deve ter ouvido.
Onda sam ustuknula, misleæi da je neko morao da vidi,... da je neko morao da èuje.
Não seria um passo pra trás?
Neæeš se osjeæati kao da se vraæaš korak uznazad?
Talvez queira dar um passo pra trás.
Možda bi trebao da se pomeriš unazad malo.
Quero que dê um passo pra longe da mesa!
Udaljite se jedan korak od stola.
Hoje foi um grande passo pra você.
Veèeras je bio velik korak za tebe.
Mas o nosso Robby aqui conhece o Stewart desde antes de vocês nascerem, então eu passo pra ele.
Ali, naš Robby poznaje Stewarta... Duže nego što veæina vas ima godina... Prepuštam to njemu.
Olha só, acho que você tem que pensar no próximo passo pra você e o Banguela.
Možda i ti treba da razmisliš o tvojoj buduænosti sa Bezubim.
0.50311708450317s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?